Skip to main content
SwamiMantra.com

Swami Samarth Tarak Mantra in English.

Tarak Mantra of Shri Swami Samarth is a powerful, mind calming mantra popular amongst followers of Shri Swami Samarth.

Given the limitations of the vocabulary, below is an attempt of an english translation, along with the intent to keep its meaning as closely similar to it's original language.


English Translation of Tarak Mantra #

Have no doubts , have no fears, O my mind, For enormous Swami power, has your back!

Illogical, behind duality and ego is all of this, do remember! The impossible will be made possible by Swami!

Wherever have we - the Godly presence, what is less there? For the devotee’s destiny was initiated by this motherly power !

Without his orders, even time can’t take one away! There is nothing to fear a single bit, not even in one’s afterlife!

You are fearful for nothing, so let this fear go away! You have this Swami’s power, right beside you- ought to you remember!

When this worldly birth and death cycle is a mere play for him! Nothing have you to fear, his beloved child!

Rise up to ‘true awakening’ with utmost faith and devotion ! For, without that, how would you even label yourself a devotee?

Do recall all the times and experiences, when he was just besides you ? Do not waver even a single bit more now, for his very own hands will reach out to you!

Holy ashes, tributary prayers, holy name, meditation and this holy water - is he, him selves in this five elixirs of the soul !

Take this blessed holy water and NOW : recall your utmost - core - true identity!

Swami will never, ever, ever, ever abandon the one he has taken up in his own hands!


Original Tarak Mantra in Marathi #

निशंक हो निर्भय हो मन रे

प्रचंड स्वामी बळ पाठीशी रे

अतर्क्य अवधूत हे स्मरण गामी

अशक्य ही शक्य करतील स्वामी


जिथे स्वामी पाय

तेथे न्यून काय

स्वये भक्त प्राराभ्दा

घडवी ही माय

आज्ञे विन काळ न होई त्याला

पर लोकी ही न भीती त्याला


उगाची भीतोस भय हे पळू दे

जवळी उभी स्वामी शक्ती कळू दे

जगी जन्म मृत्य असे खेळ ज्यांचा

नको घाबरू तू असे बाळ त्यांचा


खरा होई जागा श्रद्धे सहित

कसा होशी त्या विन तू स्वामी भक्त

किती दा दिला बोल त्यानीच हाथ

नको डग मगू स्वामी देतील साथ


विभूती नमन नाम ध्यान आणी तीर्थ

स्वामीच या पंच प्रानामृतात

हे तीर्थ घे आठवी रे प्रचीती

न सोडी कदा स्वामी ज्या घेई हाती



Tarak Mantra Marathi to English (meaning with intent) mapping #

निशंक हो निर्भय हो मन रे

प्रचंड स्वामी बळ पाठीशी रे

Have no doubts , have no fears, O my mind, For enormous Swami power, has your back!


अतर्क्य अवधूत हे स्मरण गामी

अशक्य ही शक्य करतील स्वामी

Illogical, behind duality and ego is all of this, do remember! The impossible will be made possible by Swami!


जिथे स्वामी पाय

तेथे न्यून काय

स्वये भक्त प्राराभ्दा

घडवी ही माय

Wherever have we - the Godly presence, what is less there? For the devotee’s destiny was initiated by this motherly power !


आज्ञे विन काळ न होई त्याला

पर लोकी ही न भीती त्याला

Without his orders, even time can’t take one away! There is nothing to fear a single bit, not even in one’s afterlife!


उगाची भीतोस भय हे पळू दे

जवळी उभी स्वामी शक्ती कळू दे

You are fearful for nothing, so let this fear go away! You have this Swami’s power, right beside you- ought to you remember!


जगी जन्म मृत्य असे खेळ ज्यांचा

नको घाबरू तू असे बाळ त्यांचा

When this worldly birth and death cycle is a mere play for him! Nothing have you to fear, his beloved child!


खरा होई जागा श्रद्धे सहित

कसा होशी त्या विन तू स्वामी भक्त

Rise up to ‘true awakening’ with utmost faith and devotion ! For, without that, how would you even label yourself a devotee?


किती दा दिला बोल त्यानीच हाथ

नको डग मगू स्वामी देतील साथ

Do recall all the times and experiences, when he was just besides you ? Do not waver even a single bit more now, for his very own hands will reach out to you!


विभूती नमन नाम ध्यान आणी तीर्थ

स्वामीच या पंच प्रानामृतात

Holy ashes, tributary prayers, holy name, meditation and this holy water - is he, him selves in this five elixirs of the soul !


हे तीर्थ घे आठवी रे प्रचीती

Take this blessed holy water and NOW : recall your utmost - core - true identity!


न सोडी कदा स्वामी ज्या घेई हाती

Swami will never, ever, ever, ever abandon the one he has taken up in his own hands!